Fui enfiado numa camisa-de-força... e meu gúliver foi amarrado a um apoio do qual saíam muitos fios.
Sputan u luðaèkoj košulji s glavom èvrsto u kacigi iz koje su virile žice.
O General Rieekan acha perigoso qualquer nave sair do sistema... até o campo de força estar ativado.
Генерал Рајкен мисли да је опасно да се напусти... систем пре активирања енергетског штита.
Os primeiros alvos serão os geradores de força.
Њихов примарни циљ биће погонски генератори.
Marty, sinto muito, mas a única fonte de força capaz de gerar... 1.21 gigawatts de eletricidade é um raio.
Marty, žao mi je, no jedini izvor energije koji može stvoriti... 1.21 gigawatta struje jest munja.
Nós vamos colocar um cabo de força elétrica do topo da torre de relógio... até lá embaixo, suspenso em cima da rua entre estes dois postes de iluminação.
Provuèemo industrijski elektrièni kabel s vrha tornja sa satom... prema dolje, vješajuæi ga preko ulice izmeðu ovih dvaju stupova.
Quantas vezes eu lhe disse... para evitar campos de força?
Anakine, koliko puta sam ti rekao da se držiš dalje od strujnih jezgra!
Com a certa influência e a aplicação apropriada de força... A porta vai abrir.
Sa odgovarajuæom polugom i pravilnom primenom sile vrata æe se otvoriti.
Não funciona, os conduites da cidade não agüentam esse tipo de força.
Nema koristi. Gradski vodovi ne mogu da sprovedu ovu vrstu sirove energije.
Os droides acionaram seus geradores de força.
Droidi su pokrenuli svoje glavne generatore.
E os moradores se enfurecem com o uso excessivo de força da polícia... para capturar os fugitivos.
У сарадњи с бесним становништвом у преседану демонстрације полицијске силе приликом хватања затвореника...
Desde quando o uso de força é um problema para você?
Od kada korištenje sile rešava tvoje probleme?
Quando ativarmos o campo de força... vai separá-lo de sua prancha deixando-o sem poder.
Kada aktiviramo polje, odvojiæu ga od daske i tako æu ga onesposobiti.
Sabia que posso criar um campo de força dentro de alguém... e expandi-lo até explodir?
Znaš li da mogu da stvorim silu unutar neèijeg tela i da je onda širim dok ne eksplodira?
Vai saber do desenvolvimento do programa de armas... que começou na 2ª Guerra Mundial, quando se iniciou um sub-programa, para aumento de força biotecnológica.
Poznato vam je da mi imamo Razvojni program za Pešadijsko Naoružanje. Pa, u Dugom Svetskom Ratu, pokrenuli su i pod-program, za Bio-Tech Pojaèavanje Snage.
É chamado de força de vontade.
To se zove moæ volje. Hoæeš jednu?
Eu trouxe o meu cão de ataque com seu campo de força!
Poveo sam mog napadaèkog psa sa punim zaštitnim poljem.
E eu trouxe meu dinossauro... que devora cães com campo de força!
I ja sam poveo dinosaurusa koji može da pojede tog psa sa zaštitnim poljem.
Ele não teve contato físico com nenhum tipo de objeto e nem foi utilizada qualquer tipo de força física.
Nije imao nikakav fizièki kontakt s nikakvim predmetom, niti je na njega delovala ikakva fizièka sila.
Porthos, por sua vez, utilizará de força bruta.
Portos, sa druge strane, oslanja se na sirovu snagu.
Eu o chamei de "exemplo de força moral britânica".
Naznaèila sam te kao "primer britanske istrajnosti".
Só é necessário ter um pouco de força e muita prática.
Potrebno je samo malo mišica. i podosta prakse.
Porque o campo de força consome muita energia.
Зашто? Јер поље силе троши превише енергије.
Cuidado, tem um campo de força.
Пазите се, тамо је поље силе.
Foi quando Blight bateu no campo de força.
Тада је Блајт ударио у поље силе.
Ao julgar pelo nível de força, ele tem muito mais.
Po nivou njegove snage, mnogo više.
Quando disparou aquela flecha no campo de força... eletrizou uma nação.
Kad ste odapeli strelu prema polju sile, nclektrisali ste naciju.
Aí, veio o raio... e todo o campo de força ao redor da arena explodiu.
A onda je došlo do sevanja i celo polje sile oko arene je eksplodiralo.
Parece que essas joias... só podem ser usadas... por seres de força extraordinária.
Ovi Kameni mogu biti uništeni samo korišæenjem ogromne snage.
Construída para atender áreas ao norte daqui... mas redirecionamos as linhas de força para a cidade... que usava energia nuclear, mas acabou há anos.
Podignuta je da napaja područja sjeverno odavde, ali radimo na preusmjeravanju naponskih vodova u grad. Napajala ga je nuklearka, ali odavno se ugasila.
Já ouviu falar de força maior?
Čuo si za Višu silu, zar ne?
Controlar todos esses clones deve exigir uma quantidade enorme de força física.
Kontrolisanje svih tih klonova mora zahtevati ogromnu kolièinu fizièke snage.
Com o seu peso, 200kg de força por passo em suspensão vertical.
S obzirom na tvoju težinu... 205 kilograma sile po koraku za vertikalnu suspenziju.
Se foi uma exibição de força, ele pegou todo mundo de surpresa, e um de nossos informantes ficou sabendo.
Sve je bilo iznenada, niko nije znao šta će se desiti. Jedan od naših doušnika je ubijen.
Um porta-voz informou que a Casa Branca não descartou o uso de força nuclear.
Upravo smo dobili vest od zastupnika Bele Kuæe da se ne razmatra korišenje nuklearne sile.
Por todo o país, disputas de força entre governo e rebeldes, assim como ataques indiscriminados a população civil, recomeçaram de forma intensa.
Širom zemlje, poèeli su žestoki sukobi izmeðu vladinih snaga i pobunjenika, uz nasumiène napade na civilno stanovništvo, koji ponovo dobijaju na snazi.
Uma ambulância cheia pesa quase 4 toneladas, então você terá que usar 44 mil newtons de força...
Ambulantna kola imaju oko 4, 2 tone, što znaèi da bi trebalo da koristiš maksimum od 44, 498 Njutna sile...
Um desafio majestoso da gravidade com uma mistura de força, equilíbrio e coragem ousada e perigosa.
Velièanstveno savladavanje gravitacije mešavinom moæi, ravnoteže i hazarderske hrabrosti.
Agamotto fez três Sanctum em lugares de força, onde agora estão grandes cidades.
Agamoto je napravio tri svetilišta na mestima moæi, tamo gde su sad veliki gradovi.
Só... que ele tem um tipo diferente de força.
Samo... On samo ima drugaèiju vrstu snage. To je sve.
Todas essas coisas estão acontecendo a olhos vistos e todos estão protegidos por um campo de força de tédio.
Sve ove stvari se dešavaju na očigled svih nas i zaštićene su silom monotonije.
2.7173039913177s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?